— Чего встал, топай давай, — пихнул его в спину Мельников. — Вон, к тропинке. Налюбуешься еще, нам две недели реабилитации прописали.
«Так это реабилитационный центр, — запоздало осознал Скотч. — Причем из крутых, это реально поверхность, не имитация. Интересно, что за планета?»
— Слушай, хорош пихаться, — буркнул Скотч Мельникову и ступил на траву. Ощущения были непередаваемые, тем более что мягкие тапочки — это вам не пустотные десантные ботинки на толстой подошве. — Лучше бы объяснил в двух словах чего было.
— А, ничего особенного, — махнул рукой Мельников. — Оказалось, наши ловили Нути-Нагути на живца. И живцом, как теперь нетрудно догадаться, были мы.
Основное Скотч понял. Осталось выслушать частности.
— С-скоты, — процедил он с удовольствием, причем в данную минуту Скотч совершенно искренне ненавидел тех, кто так с их группой обошелся, кто все это затеял и реализовал. И вместе с тем Скотч знал: когда эти самые скоты прикажут лезть в очередное пекло — полезет как миленький. — Слушай, Мельников, у вас в конторе это что, в порядке вещей — кидать и подставлять своих?
— А ты еще не привык? — Мельников равнодушно пожал плечами. — И потом, никто никого не кидал на этот раз. Едва орлы Нути-Нагути нас повязали, с неба крейсер с пустотниками свалился. И тут уж принялись вязать перевертышей.
— Крейсер? — У Скотча уже не осталось сил удивляться. — Откуда он вблизи Иншуди взялся?
— Вблизи Иншуди его и не было. Забросили издалека, прямо в точку зависания. Говорят, даже без дрейфа. Не зря, видать, мы на Тахире находочку колупали, многое теперь меняется. Особенно в плане межзвездных прыжков.
Скотч только вздохнул.
Тропинка вела к коттеджу, внешне неотличимому от того, из которого Скотч с Мельниковым недавно вышли и где остался румяный врач-воскреситель.
Орбитальный комплекс «Гелиотроп», Солнечная система, доминанта Земли
— Добрый день, полковник. Добрый день, господин Бекасов. Проходите, садитесь. Полагаю, нет нужды представлять вам собравшихся? Если вы кого и не знаете — это аналитики.
— Добрый день, господа!
Попов немедленно уселся в отведенное кресло; профессор Бекасов сперва вальяжно поклонился президенту, министрам и адмиралам и лишь потом занял место рядом с полковником.
— Вы готовы, полковник?
— Готов, господин президент.
— Отлично. Откровенно говоря, еще во время первой беседы меня так и подмывало задать несколько напрашивающихся вопросов по реализации вашего плана. Однако я решил не спешить и сперва обратиться к экспертам. Должен сказать, что сформулированные ими вопросы во многом совпали — с теми, которые хотелось задать мне. Приятно сознавать, что голова у президента доминанты еще варит, не правда ли, господа?
Президент усмехнулся и поглядел на собравшихся. Он так и планировал — с самого начала придать совещанию легкий налет неполной официальности.
Натянутые до предела нервы закрепощают разум. Ковать победу нужно легко и непринужденно, смеясь. Вернер Винцль это прекрасно сознавал.
И правда: до сих пор сидящие, будто по струнке, эксперты малость расслабились; министр внешних сношений усмехнулся; Джошуа Фергюсон даже ногу за ногу закинул, чего за ним обыкновенно не замечалось.
— Итак, полковник! Раз уж вопросы все равно должны быть заданы, задам их я. Никто не возражает?
Никто не возражал.
— Если я что-нибудь упущу — дополняйте меня, поправляйте, если нужно, не стесняйтесь. В этом кабинете все имеют равные права. Только обязанности и ответственность у нас несколько… разные.
Никто почему-то не удивился некоторой фривольности, которая сквозила в поведении и словах президента. Вкус близкой победы расслабил всех — но не настолько, чтобы совсем уж размякнуть и упустить победу в последний момент.
— Насколько я понимаю, у нас появилась возможность транспортировать практически любое тело практически в любую точку нашей галактики с высокой точностью. Так?
— Так. Кстати, не только нашей галактики, господин президент. В отношении галактики-два утверждение также справедливо, эксперименты проводились и были успешными.
— И вы намерены забросить группу захвата непосредственно в апартаменты императора Унве, пленить президента и трансгрессировать, — последнее слово Вернер Винцль произнес с особенным удовольствием, — группу в точку старта. Так?
— В целом — так, господин президент.
— В таком случае, что мешает просто трансгрессировать императора Унве хоть бы и в этот кабинет? Прямо сейчас?
Попов и Бекасов переглянулись.
— Я отвечу, — баском сказал Бекасов и встал. — Господа! Механизм трансгрессии посредством генераторной сшивки не позволяет перемещать любой предмет произвольным образом. Некая стартовая область все-таки присутствует. Сшивка фиксирует перемещаемую массу, берет ее, условно говоря, в захват, и только потом трансгрессия становится возможной. Как вы сами понимаете, император Унве находится вне стартовой области, посему сшивка не сможет трансгрессировать его.
— Но позвольте, — Вернер Винцль слегка наклонил голову, — полковник упоминал некоего крепыша Сольдо, который был перемещен за пятьдесят две тысячи световых лет и возвращен в точку старта. Как я понимаю, стол полковника Попова также находился вне стартовой области сшивки. Так ведь?
— Так, господин-президент, — подтвердил Бекасов. — Однако вы не учитываете, что все время пребывания на столе у полковника крепыш Сольдо не выпадал из захвата сшивки. В сущности, это была одна трансгрессия, разбитая на два цикла — цикл «туда» и цикл «обратно». Сними мы захват — и обратная транспортировка крепыша Сольдо стала бы невозможной.